文库文库 - 千万精品文档,你想要的都能搜到,下载即用。

附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx

Svenˊ衣冠禽獸8 页 56.955 KB下载文档
附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx
当前文档共8页 2.77
下载后继续阅读

附件:关于2014-15赴法中文助教招聘.docx

关于招聘赴法中文助教项目内容(在以下网站, 按住 Ctrl 键,单击访 问): 解释翻译:法国驻华大使馆文化教育合作处执行项目 Éducation recherche fr Recherche • L'ambassade L’Ambassadeur Contacts Plan d’accès Organigramme • Services aux Français • Aller en France • La Chine Conseils aux voyageurs Santé Présentation de la Chine Vie culturelle • Appel à candidatures pour les postes d’assistants de langue chinoise dans les établissements... 解释翻译:法国招聘赴法中小学中文助教 Article Appel à candidatures pour les postes d’assistants de langue chinoise dans les établissements primaires et secondaires français pour l’année scolaire 2014-2015 Dernière mise à jour : 30 octobre 2013 Permettre aux assistants chinois de se familiariser avec la langue et la civilisation françaises tout en apportant, au sein des écoles et des établissements français, l’authenticité de leur langue et la richesse de leur culture. Public concerné : 解释翻译:官方要求:中国的 2013-2014 应届大学本科、专科、硕士 毕业生 Personnes âgées de 20 à 30 ans, de nationalité chinoise et ayant le statut d’étudiant en Chine (résidant en Chine) pour l’année scolaire 2013-2014, titulaires au minimum d’un diplôme universitaire (zhuanke, benke, shuoshi) lors de leur affectation en octobre 2014. Qualifications requises : 解释翻译:职位要求:有一些组织青少年活动的经验;比较擅长中国书 法、绘画,较好的法语口语会话能力;独立工作能力与团队精神 • Avoir au minimum trois expériences professionnelles d’enseignement auprès d’un jeune public chinois (et plus particulièrement dans des classes de primaire et/ou de secondaire) et/ou auprès d’un public étranger (échanges linguistiques ou cours particuliers). • Avoir une ou plusieurs expériences d’animation auprès des jeunes (organisation d’activités culturelles ou sportives, animation d’un club…). • Avoir un attrait très marqué pour la culture chinoise (pratique d’un instrument traditionnel, de la calligraphie, du chant, de la peinture…) • Très bonne expression orale en français. • Capacité à travailler en équipe. • Sens de l’organisation et du contact, autonomie et réactivité. Procédure d’inscription : 解释翻译:报名网址 1/ S’inscrire sur le site : http://assistants.institutfrancais-... 2/ Remplir les champs, joindre les documents demandés et valider l’inscription. N.B : 解释翻译:不接受书面报名 • L’inscription en ligne est obligatoire. Merci de ne pas envoyer de dossier papier. • L’inscription en ligne se fait en une seule fois, il n’est pas possible de modifier le formulaire après avoir cliqué sur « Postuler ». Date limite : 解释翻译:2014 年 1 月 6 日之前报名;2014 年 1 月 20 日后公布初选入 围名单 L’inscription en ligne devra être effectuée avant le 6 janvier 2014 dernier délai. Aucune candidature ne sera acceptée ultérieurement. Merci de bien noter que cette offre est exclusivement réservée aux étudiants chinois résidant en Chine pour l’année 2013-2014. Les candidatures de personnes exerçant déjà le métier d’enseignant de français, de traducteur/interprète ou les ressortissants chinois étudiant en France ou dans un pays étranger ne seront pas acceptées. Nomination et rémunération : 解释翻译:录用者 2014 年 10 月 1 日至 2015 年 4 月 30 日到法国工作, 每周工作 12 小时,月薪约 900 欧元 Les assistants seront affectés pour une période de 7 mois, allant du 1er octobre 2014 jusqu’au 30 avril 2015. Ils effectueront un travail hebdomadaire de 12 heures et percevront un salaire brut mensuel qui est actuellement de 964,88€, soit environ 800€ net. Statut des assistants et études en France : 解释翻译:在法期间可注册法国的大学的旁听生 Ce sont des agents salariés temporaires de l’Etat français. Ils peuvent, s’ils le souhaitent, poursuivre des études en France en complément de leurs obligations de service, mais ne peuvent prétendre qu’au statut d’auditeur libre. Il leur appartient de faire les démarches nécessaires pour leur inscription universitaire. Résultats : 解释翻译:如有问题可与法国使馆文化合作处的两位老师联系 Les résultats de la présélection vous seront annoncés par email après le 20 janvier 2014. Pour plus de détails, merci de nous contacter par email : Virginie Chomier 韦妮 : virginie.chomier@institutfrancais-chine.com Li Hai 李海 : hai.li@institutfrancais-chine.com 报名注册:网址见上文中部:http://assistants.institutfrancais-chine.com(或点在上述网址,按住 Ctrl 键,单击,也可访问) Public concerné : Personnes de nationalité chinoise et ayant le statut d’étudiant en Chine - résidant en Chine - pour l’année scolaire 2013-2014, titulaires au minimum d’un diplôme universitaire (benke, shuoshi) lors de leur affectation en octobre 2014. Qualifications requises : • Avoir au minimum trois expériences professionnelles d’enseignement auprès d’un jeune public chinois (et plus particulièrement dans des classes de primaire et/ou de secondaire) et/ou auprès d’un public étranger (échanges linguistiques ou cours particuliers). • Avoir une ou plusieurs expériences d’animation auprès des jeunes (organisation d’activités culturelles ou sportives, animation d’un club…). • Avoir un attrait très marqué pour la culture chinoise (pratique d’un instrument traditionnel, de la calligraphie, du chant, de la peinture…) • Très bonne expression orale en français. • Capacité à travailler en équipe. • Sens de l’organisation et du contact, autonomie et réactivité. N.B : 1. L’inscription en ligne est obligatoire cette année. Merci de ne pas envoyer de dossier papier comme les années précédentes. 2. L’inscription en ligne se fait en une seule fois, il n’est pas possible de consulter ou de modifier le formulaire après avoir cliqué sur « Postuler ». Les inscriptions seront closes le 6 janvier 2014. Les résultats de la présélection seront annoncés par email à partir du 20 janvier 2014. ? n6kojNoSpUGkGP 网上报名表 Nom Prénom 姓名(法文) Nom en caractères chinois Choix 姓名(汉字) Homme Date de naissance 1 Janvier Email 1983 通讯邮箱 Téléphone portable Numéro 出生日期 de passeport 手机号码 (il doit etre valide 护照号码 Niveau d'étude Zhuanke 学历 Spécialité 专业 Nombre d'années d'étude du français 学习法语时间 pour plus d'un an) Lieu d'étude: Province Ville Selectionnez une ville Selectionnez une province 在何省学习 Autre : 城市 Université Selectionnez une université 大学名称 Autre : Expériences d'animation 组织活动的 经验 Expériences professionnelles dans l'enseignement Pratique d'une activité artistique ? 会何艺术类活动 Séjour(s) à l’étranger : ( préciser le pays, la durée et l’objet de ce séjour ) 有无在国外的经历 Motivation 这次赴法的动机 Certificat de scolarité en cours (moins de 2 mo) Photo d’identité (moins de 2 mo) Lettres de recommandation, 2 寸报名照片 attestations de stage, langue… (facultatif, moins de 2mo par document) Postuler certificats de

相关文章